老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!
持节云中,何日遣冯唐?
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
原文翻译:
我虽年迈,却也一时兴起,豪情满怀,像年轻人一样狂放不羁。左手牵着黄色的猎犬,右手托着苍鹰。头戴华美的帽子,身穿貂皮大衣,率领上千骑兵席卷平坦的山岗。为了报答全城百姓追随太守狩猎的热情,我要亲自射杀老虎,就像当年的孙权一样英勇无畏。
喝足了酒,胸怀更加开阔,即使两鬓已微微染上霜白,又有什么关系呢?我期待朝廷能够派遣像冯唐那样的使者来重用我。我定将拉满如圆月般的雕弓,朝着西北方向,射向那象征敌人的天狼星。
这首词是宋代文学家苏轼在密州任太守时所作,表达了他渴望为国效力、建功立业的壮志豪情。同时,也展现了他豁达乐观的人生态度。